실적

세미나 영어 통역 번역

  • 2025.08.04

기업의 재무 상태와 성과를 정확하게 전달하는 중요한 역할입니다. 전문 용어와 숫자가 많아 꼼꼼한 준비가 필요합니다.


기업 재무 성과 보고 통역은 숫자 정확성재무·회계 전문 용어가 핵심입니다.
특히 IR(Investor Relations) 미팅이나 분기·연간 실적 발표 같은 경우,
통역 실수가 바로 신뢰 문제로 이어질 수 있어서 정확성 > 속도 원칙이 적용됩니다.


사전 준비

  1. 보고서 원본 확보

    • 손익계산서, 재무상태표, 현금흐름표

    • 영문/국문 재무 용어 매칭

  2. 주요 용어 숙지

    • 매출액: Revenue / Sales

    • 영업이익: Operating Profit / Operating Income

    • 순이익: Net Profit / Net Income

    • 영업이익률: Operating Margin

    • 전년 대비: Year-on-Year (YoY)

    • 전분기 대비: Quarter-on-Quarter (QoQ)

  3. 숫자 단위 변환

    • 억(100 million KRW) → “one hundred million Korean won” 또는 million USD

  4. 성과 하이라이트 메모


통역서비스 영어통역 중국어통역 번역서비스 통번역 일본어통역

통역업체, 통역회사,  동시통역사, 통번역센터

ZOOM통역