실적

ISO인증 세미나 통역 번역

  • 2025.09.03

본 통역을 통해 ISO 국제 규격의 최신 동향과 실무 적용 사례가 국내 기업 관계자들에게 효과적으로 전달되었으며, 기업들의 글로벌 인증 역량 강화국제 표준 대응에 기여함.



1. 행사 개요

  • 행사명: 국제 ISO 인증 세미나

  • 일시/장소: ○○년 ○월, ○○컨벤션센터

  • 주최: ○○인증원 / ○○협회

  • 참석자: 다국적 기업 품질경영 담당자, 환경·안전 관리자, 인증 심사원, 학계 전문가 등 약 ○○명


2. 통역 범위 및 역할

  • 동시통역 수행 (영↔한)

  • 주요 세션

  1. ISO 9001: 품질경영시스템(QMS) 최신 개정 동향

  2. ISO 14001: 환경경영시스템과 ESG 경영 접목

  3. ISO 45001: 산업안전보건 관리 사례 발표

  4. 글로벌 공급망과 ISO 인증의 상호작용

  5. 패널 토론: “ISO 인증의 미래와 지속가능성”

3. 주요 성과

  • 전문 용어 정확성 확보: audit(심사), compliance(준수), continual improvement(지속적 개선), conformity assessment(적합성 평가) 등 주요 개념을 명확히 전달

  • 산업별 맞춤 통역: 제조업·서비스업·에너지 분야 발표에 따라 구체적 맥락을 반영한 통역 제공

  • 정책·산업 융합 내용 전달: ESG, 지속가능성, 리스크 관리와 ISO 인증의 연계성을 청중이 쉽게 이해할 수 있도록 부연 설명

  • 발표자 속도·억양 차이 극복: 빠른 발표자와 비원어민 영어 연사의 발음을 정확히 파악해 자연스러운 한국어로 전달

 

4. 참석자 피드백

  • “복잡한 인증 절차와 규격 개정 사항을 이해하기 쉽게 전달했다.”

  • “기술적이면서도 정책적 논의가 매끄럽게 이어졌다.”