실적

국제 과학 협력 세미나 통역 번역

  • 2025.09.03

1. 과학 협력 국제 세미나 (International Seminar on Scientific Cooperation)

  • 주제: 국가 간 과학 기술 협력, 연구자 네트워크 구축

  • 사례: 한–EU 공동연구 프로젝트 발표에서 신재생에너지 분야 협력 성과 공유 → 공동 특허 12건 출원

  • 통역 포인트: 다국적 연구 기관명과 전문 용어를 정확히 전달, 협력 성과의 수치화 강조


2. 글로벌 과학기술 혁신 포럼 (Global Science & Technology Innovation Forum)

  • 주제: 4차 산업혁명 기술과 글로벌 혁신 전략

  • 사례: 미국–독일 공동으로 양자컴퓨팅 응용 연구 진행 → 국제 표준화 기구와 협력 확산

  • 통역 포인트: 신기술 용어(quantum computing, standardization)와 정책 맥락 연결


3. 국제 기후과학 협력 회의 (International Climate Science Cooperation Conference)

  • 주제: 기후변화 대응 과학 연구 및 데이터 공유

  • 사례: 북극 해빙 데이터 공유 프로젝트 → 다국적 연구진이 해수면 상승 예측 모델 공동 개발

  • 통역 포인트: 과학적 데이터(온도, 해수면 수치 등)와 정책 논의의 균형

 

4. 아시아-태평양 연구협력 세미나 (Asia-Pacific Research Cooperation Seminar)

  • 주제: 아태지역 과학 연구 협력 및 인재 교류

  • 사례: 한국–호주 간 바이오메디컬 연구 협약 체결 → 임상시험 공동 수행

  • 통역 포인트: 연구 윤리, 법적 용어를 과학적 맥락에 맞게 번역