제품 디자인 세미나는 산업 디자인, 사용자 경험(UX), 지속가능한 소재, 디지털 디자인 도구, 브랜드 전략 등을 다루는 국제 포럼입니다.
참가자는 디자이너, 제조기업, IT·소프트웨어 개발자, 학계, 마케팅 전문가 등이 참여하며, 통역사는 창의적 개념 + 기술적 설명 + 비즈니스 전략을 균형 있게 전달해야 합니다.
사용자 중심 디자인(User-Centered Design)
지속가능한 소재와 친환경 디자인
디지털 트윈·3D 프린팅·AR/VR 기반 디자인
디자인과 브랜드 전략의 융합
UX·UI 혁신과 제품 사용성 테스트
글로벌 시장을 고려한 디자인 로컬라이제이션
인공지능(AI) 기반 디자인 지원 도구
동시통역 (Simultaneous Interpretation)
기조연설, 디자인 철학·트렌드 세션, 글로벌 디자인 포럼
순차통역 (Consecutive Interpretation)
패널 토론, 기업 사례 발표, 학계·산업계 협력 논의
현장·실무 통역
신제품 시연, 디자인 워크숍, 기업 간 협업 미팅
디자인 이론 및 UX·UI 트렌드 이해
3D 프린팅·디지털 트윈 등 신기술 용어 숙지
창의적 개념을 감각적으로 전달할 언어적 유연성
글로벌 디자인·브랜딩 용어의 뉘앙스를 정확히 반영
발표 자료(이미지·그래프·시연 영상) 해석 능력
밀라노 디자인 위크 세미나 – 글로벌 디자인 트렌드 동시통역
IDEO 디자인 혁신 워크숍 – 사용자 중심 디자인 사례 발표
서울 디자인 국제포럼 – 지속가능 디자인·소재 세션 통역
애플·삼성 제품 UX 세미나 – UX·UI 혁신 발표 통역
3D 프린팅 & AR/VR 디자인 컨퍼런스 – 디지털 툴 기반 디자인 사례 통역
전문 용어 정확성
“User-Centered Design” → 사용자 중심 디자인
“Design Thinking” → 디자인 사고
“Digital Twin” → 디지털 트윈(가상 복제 모델)
시각자료 연계: 발표의 70% 이상이 이미지·시각 자료에 의존하므로 설명과 화면을 함께 맞추어야 함
창의적 뉘앙스 반영: 단순 직역보다는 감각적이고 공감되는 언어 선택 필요
산업+예술 균형: 기술적 설명과 예술적 철학이 혼합되므로 균형 있는 톤 유지