웹진 번역은 기업·기관·미디어의 온라인 매거진 콘텐츠를
다국어로 번역하여 글로벌 독자가 자연스럽게 이해하고 공감할 수 있도록 전달하는 작업입니다.
단순 직역이 아닌,
콘텐츠의 목적·브랜드 톤·독자층을 고려한 현지화(Localization)가 핵심입니다.
웹진 콘텐츠는 분야에 따라 전문성이 달라집니다.
IT·AI·스타트업 웹진
금융·투자·경제 매거진
의료·헬스케어 콘텐츠
문화·예술·라이프스타일 매거진
정책·공공기관 온라인 소식지
각 분야별 전문 번역사가 배정되어
전문 용어와 맥락을 정확히 반영합니다.
1차 검토 후 빠른 견적 제공
전담 PM(Project Manager) 배정
일정 기반 번역 스케줄 관리
교차 검수 시스템 운영
효율적인 번역 시스템을 통해
속도와 품질을 동시에 확보합니다.
분야별 전문 번역사 투입
통일된 용어집 관리
이중 검수 프로세스
문체·브랜드 톤 유지
단순 번역이 아닌,
독자의 몰입도를 높이는 콘텐츠 번역을 지향합니다.
웹진 번역 비용은 다음 요소에 따라 결정됩니다.
콘텐츠 난이도
전문 분야 여부
분량 및 마감 일정
다국어 지원 범위
효율적인 시스템 운영을 통해
합리적인 가격과 안정적인 품질을 제공합니다.
영어 · 중국어 · 일본어 · 스페인어 등
다양한 언어 조합 지원
웹진 번역은 단순 문장 변환이 아니라
브랜드 메시지와 전문 정보를 글로벌 독자에게 정확히 전달하는 작업입니다.
분야별 전문 번역사와 체계적인 운영 시스템을 통해
빠른 속도와 합리적인 비용, 안정적인 품질을 동시에 제공합니다.