Types of Services

ATA (American Translators Association),
ATC(Association of Translation Companies)

We provide more convenient services in collaboration with over 10,000 interpreters across 80 countries. We are the only company in Korea able to offer interpretation services in 80 countries.

Simultaneous Interpretation (SI)

When interactive interpretation or multi-language services are needed for a large audience, the interpreter listens to the speaker’s speech through headphones in a booth and simultaneously interprets the content to the audience via receivers. This method allows for the efficient handling of large amounts of information in a short time.

  • The interpreter conveys the speaker’s words to the audience simultaneously via receivers.
  • Using interpretation equipment, up to 16 languages can be interpreted (based on infrared equipment).
  • Real-time interpretation saves time and allows the speaker and audience to proceed with SASP.
  • Due to the high level of concentration required, interpretation is conducted in teams of two.
  • Common applications include international events (50+ participants), academic seminars, and product launches.

[ When do you need SI? ]

International conference (more than 50 audience), seminar, shareholder's meeting, symposium, etc.

Consecutive Interpretation

This method involves the interpreter delivering the speaker’s message in the first person, as if speaking directly. It is effective for business or technical meetings with a limited number of participants and is widely used in bilateral meetings, such as international conferences and summits, where two languages are used.

  • One of the interpreting form rendering translation into the traget language when the speaker pauses after a sentence or phrase.
  • No additional interpretation equipment is required.
  • Interpreting form widely used in technical or confidential meetings.
  • Also generally used in summit meeting, seminar, press conference, emcee in the international conference, etc.

[ Other Modes of Interpreting ]

Whispered interpreting, relay interpreting, liaison interpreting, court interpreter, guide interpreter, conference call, escort interpreter, etc.

Escort Interpretation

This type of interpretation involves the interpreter accompanying the client to provide on-site language assistance during business trips, factory visits, inspections, or informal meetings. It focuses on smooth communication in everyday or business contexts, rather than on technical or formal speeches.

This service provides interpretation support for foreign clients visiting Korea for corporate inspections, site tours, or business trips, as well as for Korean clients traveling abroad.Depending on the level of difficulty, it may range from VIP protocol assistance to general sightseeing guidance.Fees vary significantly based on the nature of the event and the client’s requirements.

Whispered Interpretation

This type of interpretation is performed by whispering directly to the foreign participant, providing real-time interpretation when simultaneous interpretation equipment cannot be used due to limitations in the number of participants, environment, or venue conditions.

Whispered interpretation is used in situations where simultaneous interpretation is required for a small group (1–3 people), when the meeting room is too small to install interpretation equipment, or in special settings that require confidentiality, such as court testimonies or contract negotiations.